Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

In My Not So Humble Opinion

  • 1 in my not so humble opinion

    Универсальный англо-русский словарь > in my not so humble opinion

  • 2 in my not-so-humble opinion

    "לדעתי הלא כל-כך צנועה", "אם יורשה לי לומר" (קיצור באינטרנט)
    * * *
    (טנרטניאב רוציק) "רמול יל השרוי םא","העונצ ךכ-לכ אלה יתעדל"

    English-Hebrew dictionary > in my not-so-humble opinion

  • 3 IMNSHO (in my not-so-humble opinion)

    "לדעתי הלא כל-כך צנועה", "אם יורשה לי לומר" (קיצור באינטרנט)

    English-Hebrew dictionary > IMNSHO (in my not-so-humble opinion)

  • 4 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) humilde
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) humilde, modesto

    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) humillar
    - humbleness
    See also:
    humble adj humilde
    El comparativo de humble se escribe humbler; el superlativo se escribe humblest
    tr['hʌmbəl]
    1 humilde
    1 humillar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to eat humble pie admitir estar equivocado,-a
    humble ['hʌmbəl] vt, - bled ; - bling
    1) : humillar
    2)
    to humble oneself : humillarse
    humble adj, - bler ; - blest : humilde, modesto
    humbly ['hʌmbli] adv
    adj.
    apocado, -a adj.
    bajo, -a adj.
    humilde adj.
    pequeño, -a adj.
    servil adj.
    terrero, -a adj.
    v.
    abatir v.
    abismar v.
    achicar v.
    acochinar v.
    apocar v.
    derrocar v.
    desensoberbecer v.
    desentonar v.
    humillar v.

    I 'hʌmbəl
    adjective humilde, modesto; <apology/request> humilde

    in my humble opinionen mi modesta or humilde opinión; eat 1)


    II
    transitive verb ( make humble) darle* una lección de humildad a; ( humiliate) humillar
    ['hʌmbl]
    1. ADJ
    (compar humbler) (superl humblest)
    1) (=unassuming) [person] humilde, modesto; [apology] humilde

    my humble apologies for keeping you waitingfrm mis más humildes disculpas por tenerle esperando

    in my humble opinionen mi humilde or modesta opinión

    I am or remain your humble servant — frm (in letters) su humilde or seguro(-a) servidor*, (a)

    2) (=lowly) [person, origins, background] humilde; [house, home] humilde, modesto

    welcome to our humble abodehum bienvenido a nuestra humilde morada

    2. VT
    1) (=make humble) dar una lección de humildad a

    to humble o.s. before God — acercarse a Dios con humildad

    2) (=defeat) humillar
    3.
    CPD

    humble pie N

    - eat humble pie
    * * *

    I ['hʌmbəl]
    adjective humilde, modesto; <apology/request> humilde

    in my humble opinionen mi modesta or humilde opinión; eat 1)


    II
    transitive verb ( make humble) darle* una lección de humildad a; ( humiliate) humillar

    English-spanish dictionary > humble

  • 5 humble

    1. adjective
    1) (modest) bescheiden; ergeben [Untertan, Diener, Gefolgsmann]; unterwürfig (oft abwertend) [Haltung, Knechtschaft]
    2) (low-ranking) einfach; niedrig [Status, Rang usw.]
    3) (unpretentious) einfach; bescheiden [Zuhause, Wohnung, Anfang]
    2. transitive verb
    1) (abase) demütigen

    humble oneselfsich demütigen od. erniedrigen

    2) (defeat decisively) [vernichtend] schlagen
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) bescheiden
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) niedrig
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) demütigen
    - academic.ru/87954/humbly">humbly
    - humbleness See also:
    * * *
    hum·ble
    [ˈhʌmbl̩]
    I. adj
    <-r, -st>
    1. (simple) einfach; (modest) bescheiden; ( hum iron)
    welcome to my \humble abode willkommen in meinem bescheidenen Heim hum
    \humble beginnings bescheidene Anfänge
    of \humble birth von niedriger Geburt
    in my \humble opinion meiner bescheidenen Meinung nach
    2. (respectful) demütig, ergeben geh
    please accept our \humble apologies for the error wir bitten ergebenst um Verzeihung für diesen Fehler geh
    your \humble servant ( old) Ihr ergebenster [o untertänigster] Diener veraltet
    to \humble oneself sich akk demütigen [o erniedrigen]
    to be \humbled by sth durch etw akk gedemütigt [o erniedrigt] werden
    to be \humbled by sb SPORT von jdm vernichtend geschlagen werden
    to \humble one's heart seinem Herzen einen Stoß geben
    * * *
    ['hʌmbl]
    1. adj (+er)
    1) (= modest) person bescheiden, demütig (ESP REL); apology demütig

    to be humble about one's originsmit seiner Herkunft nicht angeben

    See:
    2) (= lowly) curate, clerk, beginner einfach; origins niedrig, einfach; background, beginnings bescheiden

    of humble origins/birth — von niedriger Herkunft/Geburt

    3) (= insignificant) abode, restaurant, potato, maggot bescheiden
    2. vt
    (= crush) demütigen

    to be/feel humbled — sich (dat) klein vorkommen, sich gedemütigt fühlen

    * * *
    humble [ˈhʌmbl; US auch ˈʌmbl]
    A adj (adv humbly) bescheiden:
    a) demütig:
    in my humble opinion meiner unmaßgeblichen Meinung nach;
    Your humble servant (Briefschluss) obs Ihr ergebenster oder untertänigster Diener;
    eat humble pie fig klein beigeben, zu Kreuze kriechen; self A 1
    b) anspruchslos, einfach: abode2 2 b
    c) niedrig, dürftig, ärmlich:
    of humble birth von niedriger Geburt
    B v/t demütigen, erniedrigen
    * * *
    1. adjective
    1) (modest) bescheiden; ergeben [Untertan, Diener, Gefolgsmann]; unterwürfig (oft abwertend) [Haltung, Knechtschaft]
    2) (low-ranking) einfach; niedrig [Status, Rang usw.]
    3) (unpretentious) einfach; bescheiden [Zuhause, Wohnung, Anfang]
    2. transitive verb
    1) (abase) demütigen

    humble oneselfsich demütigen od. erniedrigen

    2) (defeat decisively) [vernichtend] schlagen
    * * *
    adj.
    bescheiden adj.
    demütig adj.
    gering adj.
    niedrig adj. v.
    bescheiden v.

    English-german dictionary > humble

  • 6 humble

    I ['hʌmbl]
    1) (lowly) [origin, position] umile
    2) (unpretentious) [dwelling, gift] modesto

    please accept my humble apologiesform. La prego di accettare le mie umili scuse

    in my humble opinioniron. secondo il mio modesto parere

    4) (showing humility) [person, remark] umile
    ••
    II 1. ['hʌmbl] 2.
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) umile
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) umile
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) umiliare
    - humbleness See also:
    * * *
    humble /ˈhʌmbl/
    a.
    umile; modesto; dimesso: in a humble attitude, in umile atteggiamento; humble birth, umili natali; a humble life, una vita modesta
    ● (fig.) to eat humble pie, fare ammenda; andare a Canossa □ (form.) my humble self, la mia modesta persona □ ( un tempo, in fine di lettera) Your humble servant, Vostro servo umilissimo
    humbleness
    n. [u]
    umiltà.
    (to) humble /ˈhʌmbl/
    v. t.
    indurre umiltà in (q.); rendere umile
    to humble oneself, umiliarsi.
    * * *
    I ['hʌmbl]
    1) (lowly) [origin, position] umile
    2) (unpretentious) [dwelling, gift] modesto

    please accept my humble apologiesform. La prego di accettare le mie umili scuse

    in my humble opinioniron. secondo il mio modesto parere

    4) (showing humility) [person, remark] umile
    ••
    II 1. ['hʌmbl] 2.

    English-Italian dictionary > humble

  • 7 humble

    •• humility, humble

    •• * Humility и humble – неудобные слова и для лексикографа, и в переводе реальных текстов. Но прежде чем говорить о переводе, отметим, что некоторые лингвисты, как ни странно, считают эти слова разноплановыми. Характерно такое замечание А. Вежбицкой (о ее трактовке humility – дальше):
    •• I presume that the Latin adjective humilis, unlike the English adjective humble, corresponds in meaning to the noun humilitas ‘humility.’
    •• И это несмотря на то, что этимологические словари ясно указывают на происхождение этого слова: humble – from Latin humilislowly, humble.” Да и толковые словари определяют humility как the quality or condition of being humble.
    •• Правда, в выражении to eat humble pie (American Heritage Dictionary: to be forced to apologize abjectly or admit one’s faults in humiliating circumstances – быть посрамленным, вынужденно извиниться, признать свою ошибку) у этого слова другая этимология: pie made from umbles edible inner parts of an animal” ( especially deer), considered a low-class food. Так или иначе, следует признать, что при общей этимологии значения слов humility и humble они иногда действительно расходятся довольно существенно.
    •• По мнению Вежбицкой, When one tries to explicate humility in non-metaphorical terms, the task proves unexpectedly hard – despite the extensive Christian literature devoted to the problem.
    •• Правда, ее собственная попытка («фирменная» экспликация через X often thinks something like this, etc.) вряд ли может быть признана удачной, да и вообще определение, претендующее на точность, и something like this, по-моему, несовместимы. Спорны и ее рассуждения о несоответствии английского humility и русского смирение:
    •• If we compare the concept of ‘humility’ with the concept of ‘smirenie’ we see that the differences between them are quite considerable <...> ‘smirenie’ implies a serene acceptance of everything that happens <...> in ‘humility’ the stress is <...> on a desire not to be treated as someone who is better than other people, on a deep dislike of vana gloria, ‘empty glory.’
    •• Интересно, что Новый БАРС под редакцией Ю.Д. Апресяна – вслед за старым, гальперинским, – не дает среди соответствий humility слово смирение (первое соответствие – смиренность). Не так давно вышедший «Словарь религиозной и возвышенной лексики» Д.И. Ермоловича, который я рекомендую всем интересующимся этой тематикой, дает смирение в качестве единственного соответствия. Думаю, тот факт, что разные культуры по-разному интерпретируют некоторые общехристианские или общечеловеческие понятия, не отменяет межъязыковых соответствий.
    •• В современном английском языке слово humility часто употребляется без христианских ассоциаций, просто в смысле lack of vanity or self-importance: humbleness, lowliness, meekness, modesty (Roget Thesaurus). Особенно характерен последний синоним. Иногда в подтексте этого слова что-то вроде «скромного, спокойного достоинства и сдержанности в поведении». В еще большей степени это относится к слову humble.
    •• У всех на памяти высказывание тогда еще кандидата в президенты Дж. Буша в ходе дискуссии с А. Гором, которое часто цитируют неточно или неполно (humble/humbler foreign policy, a humble nation). Вот это высказывание полностью:
    •• I’m not sure the role of the United States is to go around the world and say this is the way it’s got to be. I want to empower people. I want to help people help themselves, not have government tell people what to do. I just don’t think it’s the role of the United States to walk into a country and say, we do it this way, so should you. We went into Russia, we said here’s some IMF money. It ended up in Chernomyrdin’s pocket. And yet we played like there was reform. The only people who are going to reform Russia are Russians. I’m not sure where the vice president’s coming from, but I think one way for us to end up being viewed as the ugly American is for us to go around the world saying, we do it this way, so should you. I think the United States must be humble and must be proud and confident of our values, but humble in how we treat nations that are figuring out how to chart their own course.
    •• Видимо, правильный перевод в данном случае что-нибудь вроде:
    •• ...США следует вести себя скромно – с гордостью и уверенностью в наших ценностях, но не навязываясь странам, которые выбирают свой путь.
    •• Но как быть с humble foreign policy? Humble nation? Ведь именно так часто говорят, особенно в полемическом контексте, например:
    •• As a presidential candidate, George W. Bush stressed the need for America to act like a humble nationin foreign policy.
    •• Может быть, сдержанная внешняя политика, сдержанная нация? Может быть, что-нибудь со словом самоограничение (это не противоречит христианскому пониманию humility)? Или все-таки скромная? Для меня вопрос ясен не до конца.
    •• Наконец, глагол to humble, перевод которого бывает особенно трудным. Словарное определение to make lower in condition or status (AHD) во многих случаях как-то не очень помогает. А первое значение – to humiliate – может и вовсе сбить с толку. Так, в отличном англо-французском словаре Larousse Chambers выражение It was a humbling experience переводится С’était une expérience humiliante. И по-русски Это было унизительно – неверно. Скорее Это стало для меня уроком или Это отрезвило меня.
    •• Пример из журнала Time:
    •• The Normandy invaders’ day in hell humbles me (реакция читателя на номер, посвященный 60-летию высадки союзников в Нормандии).
    •• Здесь можно предложить:
    •• Солдаты нормандского десанта прошли через ад. Я склоняю голову перед их памятью (патетика в русском переводе часто оказывается многословнее).
    •• Стандартный ораторский прием – выражение I am humbled:
    •• I am humbled and honored to have been nominated by the President and confirmed by the Senate as the first federal cochairman of the Delta Regional Authority.
    •• Можно усмотреть следующий подтекст: это большая честь, которую еще предстоит заслужить. Но английский оборот воспринимается многими как штамп, можно не особенно церемониться: Для меня это большая, особая честь...
    •• Или, может быть: Я с волнением воспринимаю оказанную мне президентом и подтвержденную сенатом честь – стать первым сопредседателем–представителем федеральных властей в региональной администрации.
    •• Тоже риторический прием: I am humbled to be here in the company of... Может быть, опять-таки Я испытываю волнение, будучи здесь в компании/вместе с...
    •• Еще один пример (здесь, на мой взгляд, выражение употребляется более содержательно и требует не чисто риторического перевода):
    •• All of us in the Congress Party are humbled by the enormous trust reposed in us. (Из письма Сони Ганди) - Все мы в ИНК понимаем, как нелегко будет оправдать огромное доверие, оказанное нам.
    •• Humble и to humble в отличие от русских словарных соответствий относятся к слою активной, а в последнее время даже модной лексики. А это, как правило, источник трудностей в переводе, так как модное слово употребляется расширительно и не совсем точно и к тому же часто обыгрывается. Все это – в примере из «антибушевской» статьи Ричарда Ривза в International Herald Tribune:
    •• We were united and humbled on September 12, 2001. We are divided and humiliated now, telling lies about each other.
    •• Возможно, в переводе здесь важнее не точный смысл, а экспрессия:
    •• 12 сентября 2001 года мы были едины, у нас была общая беда. Сегодня мы разъединены и унижены ложью, которую говорим друг о друге.
    •• Кажется, смиренные общей бедой тоже можно было бы сказать, но, по-моему, русского читателя это может увести несколько не в ту сторону.
    •• Наконец, общеизвестное «в продвинутых кругах» imho ( in my humble opinion): встречающиеся варианты по моему скромному мнению или на мой скромный взгляд выглядят как слегка ироничная, но все же несколько неуклюжая калька. Лучше, наверное, позволю себе высказать мнение, смею думать или по моему скромному разумению.

    English-Russian nonsystematic dictionary > humble

  • 8 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) ydmyk, underdanig, beskjeden
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) beskjeden, enkel, tarvelig
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) ydmyke (seg)
    - humbleness See also:
    beskjeden
    I
    verb \/ˈhʌmbl\/
    1) ydmyke, fornedre
    2) senke i aktelse eller status
    humble oneself ydmyke seg
    humble oneself before God fornedre seg for Gud, krype til korset
    II
    adj. \/ˈhʌmbl\/
    1) ydmyk, ærbødig
    en ydmyk\/ærbødig holdning
    2) underdanig, ydmyk, beskjeden, smålåten
    3) enkel, beskjeden, lav, liten, fattigslig, ringe (i uttrykk og litterært)
    hun har en lav inntekt, hun har en beskjeden inntekt
    4) tarvelig
    do one's humble best gjøre sitt beste etter fattig evne
    eat humble pie (måtte) krype til korset
    in my humble opinion etter min ringe mening
    live in humble conditions leve i enkle omgivelser, leve i trange kår
    my humble home min ringe bolig, min enkle bolig
    of humble origin fra enkle kår
    your humble servant Din ydmyke tjener, ærbødigst (i skrift)

    English-Norwegian dictionary > humble

  • 9 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) ydmyg
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) beskeden; enkel
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) ydmyge
    - humbleness See also:
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) ydmyg
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) beskeden; enkel
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) ydmyge
    - humbleness See also:

    English-Danish dictionary > humble

  • 10 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) humilde
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) humilde
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) humilhar
    - humbleness See also:
    * * *
    hum.ble
    [h'∧mbəl] vt humilhar, rebaixar. • adj 1 humilde, modesto. 2 pobre. 3 submisso. my humble self minha humilde pessoa. to eat humble pie desculpar-se, humilhar-se.

    English-Portuguese dictionary > humble

  • 11 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) ponižen
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) skromen
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) ponižati
    - humbleness See also:
    * * *
    I [hʌmbl]
    adjective ( humbly adverb)
    ponižen, skromen
    to eat humble pie — ponižno se opravičiti, ponižati se, iti v Kanoso
    II [hʌmbl]
    transitive verb
    ponižati

    English-Slovenian dictionary > humble

  • 12 humble

    alacsony származású to humble: megaláz
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) alázatos
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) egyszerű
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) megaláz
    - humbleness See also:

    English-Hungarian dictionary > humble

  • 13 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) humble
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) modeste
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) humilier
    - humbleness See also:

    English-French dictionary > humble

  • 14 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) lítillátur, hógvær, auðmjúkur
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) lágur
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) auðmÿkja
    - humbleness See also:

    English-Icelandic dictionary > humble

  • 15 humble

    adj. alçakgönüllü, mütevazi, alçak, nâçiz, basit
    * * *
    1. aşağıla (v.) 2. alçak gönüllü (adj.)
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) alçak gönüllü
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) önemsiz
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) ezmek, burnunu sürtmek
    - humbleness See also:

    English-Turkish dictionary > humble

  • 16 humble

    • tottelevainen
    • nöyryyttää
    • nöyrtyä
    • nöyrä
    • hillitä
    • alamainen
    • alistuvainen
    • alhainen
    • alamainen (nöyrä)
    • vaatimaton
    • vähäpätöinen
    • halventaa
    • halpa
    • halpa-arvoinen
    • sävyisä
    • taipuisa
    • kukistaa
    • kuuliainen
    • pieni
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) vaatimaton
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) vaatimaton
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) nöyryyttää
    - humbleness See also:

    English-Finnish dictionary > humble

  • 17 humble

    ['hʌmbl] 1. adj
    ( modest) skromny; ( deferential) pokorny; background, birth niski
    2. vt
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) skromny, pokorny
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) niskiego stanu
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) upokorzyć
    - humbleness See also:

    English-Polish dictionary > humble

  • 18 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) pazemīgs
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) vienkāršs; necils
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) pazemot
    - humbleness See also:
    * * *
    pazemot; necils, vienkāršs; pazemīgs

    English-Latvian dictionary > humble

  • 19 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) kuklus
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) žemas, menkas
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) pažeminti
    - humbleness See also:

    English-Lithuanian dictionary > humble

  • 20 humble

    adj. fattig, enkel; oansenlig, anspråkslös
    --------
    v. göra ödmjuk; förödmjuka
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) blygsam, ödmjuk
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) låg, ringa
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) göra ödmjuk, kväsa
    - humbleness See also:

    English-Swedish dictionary > humble

См. также в других словарях:

  • in my not-so-humble opinion — if I may say so myself, if you ask me I think that …   English contemporary dictionary

  • humble — [[t]hʌ̱mb(ə)l[/t]] humbler, humblest, humbles, humbling, humbled 1) ADJ GRADED A humble person is not proud and does not believe that they are better than other people. He gave a great performance, but he was very humble... Andy was a humble,… …   English dictionary

  • humble — 1 adjective 1 having a low social class or position: humble background/origins etc: Lacocca rose from humble beginnings to become boss of Ford. | a humble country parson 2 not considering yourself or your ideas to be as important as other people… …   Longman dictionary of contemporary English

  • humble — hum|ble1 [ hʌmbl ] adjective 1. ) not proud and not thinking you are better than other people: He was a genuinely humble man. a ) used about people s behavior: a humble apology 2. ) from a low social class: humble beginnings/origins/background:… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • humble — hum|ble1 [ˈhʌmbəl] adj [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin humilis low, humble , from humus earth ] 1.) not considering yourself or your ideas to be as important as other people s ≠ ↑proud →↑humility ▪ a modest and humble man 2.) having …   Dictionary of contemporary English

  • opinion — n. 1) to air, express, give, offer, pass, state, venture, voice an opinion 2) to form an opinion about (I still have not formed an opinion about the candidates) 3) to mold (public) opinion 4) to entertain, have, hold an opinion 5) (legal) (AE) to …   Combinatory dictionary

  • Not safe for work — Diese Seite listet eine Auswahl von Abkürzungen und Akronymen, die im deutschsprachigen Netzjargon allgemein üblich sind und in Chats, Instant Messengern, Diskussionsforen und ähnlichem von praktisch jedem verstanden werden. Abkürzungen, die nur… …   Deutsch Wikipedia

  • Not work safe — Diese Seite listet eine Auswahl von Abkürzungen und Akronymen, die im deutschsprachigen Netzjargon allgemein üblich sind und in Chats, Instant Messengern, Diskussionsforen und ähnlichem von praktisch jedem verstanden werden. Abkürzungen, die nur… …   Deutsch Wikipedia

  • humble — I UK [ˈhʌmb(ə)l] / US adjective Word forms humble : adjective humble comparative humbler superlative humblest 1) a) from a low social class humble beginnings/origins/background: He had risen from humble origins to amass immense wealth. b) with a… …   English dictionary

  • opinion — o|pin|ion W2S1 [əˈpınjən] n [Date: 1300 1400; : French; Origin: Latin opinio] 1.) [U and C] your ideas or beliefs about a particular subject opinion about ▪ The two women had very different opinions about drugs. opinion of ▪ What s your opinion… …   Dictionary of contemporary English

  • opinion — noun 1 what you think about sb/sth ADJECTIVE ▪ good, high ▪ low, poor ▪ strong ▪ conflicting, different …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»